建平| 耒阳| 昭苏| 临清| 南木林| 高台| 曹县| 阜城| 江阴| 仲巴| 临夏县| 遵义市| 临海| 鹤庆| 鹤壁| 成都| 兰坪| 陆河| 海口| 峰峰矿| 交口| 科尔沁右翼中旗| 五华| 方城| 五寨| 华蓥| 濉溪| 宁安| 郸城| 鹰手营子矿区| 南雄| 阿瓦提| 八宿| 朝阳市| 冷水江| 桃源| 胶南| 开封市| 阳泉| 炉霍| 高安| 西吉| 盖州| 红安| 光山| 洛南| 武宁| 定日| 昌吉| 古田| 桂林| 陕西| 双流| 云南| 共和| 湾里| 齐齐哈尔| 拉萨| 西吉| 小金| 禹州| 修水| 克山| 株洲市| 崇明| 临桂| 西吉| 海淀| 太仆寺旗| 洛扎| 威县| 循化| 广东| 南城| 蠡县| 环县| 镇康| 金阳| 长治县| 荆门| 广汉| 岳普湖| 崂山| 嘉善| 义县| 托克逊| 沧源| 金秀| 巴南| 梅里斯| 若羌| 博兴| 太康| 陕县| 四子王旗| 邓州| 宁河| 墨江| 茂县| 南溪| 文山| 库尔勒| 玛纳斯| 江陵| 修文| 札达| 衡山| 戚墅堰| 石狮| 广东| 黄岩| 西充| 宾县| 阳泉| 沿河| 惠山| 额济纳旗| 道县| 永济| 肃南| 资溪| 卓资| 鸡西| 定州| 乌恰| 同仁| 兰坪| 莆田| 周村| 平乡| 德江| 普宁| 宣威| 木兰| 伊宁县| 阜新蒙古族自治县| 伊宁市| 北戴河| 涪陵| 乐平| 景东| 乳源| 松桃| 巴南| 林周| 郸城| 舟曲| 格尔木| 湖口| 徽州| 泰顺| 治多| 通榆| 蔚县| 龙川| 德阳| 甘肃| 苍南| 无极| 武汉| 福建| 南宁| 晋州| 西盟| 乌苏| 莱西| 仁化| 理县| 玉山| 西畴| 射洪| 巫溪| 剑川| 旬邑| 纳溪| 广西| 蒲江| 淅川| 美姑| 淳化| 仁化| 靖远| 抚宁| 万荣| 平川| 商水| 大龙山镇| 婺源| 介休| 临淄| 蚌埠| 玛沁| 涉县| 怀来| 溧水| 三亚| 西昌| 运城| 桐梓| 永城| 海晏| 翼城| 扎囊| 拜城| 头屯河| 康定| 海城| 井陉| 如皋| 米林| 魏县| 长汀| 姜堰| 五通桥| 峨山| 赣县| 南岳| 昌平| 本溪市| 利津| 察哈尔右翼中旗| 南和| 吴起| 通山| 米泉| 札达| 阜城| 沁水| 阳西| 海南| 遵义县| 科尔沁左翼中旗| 建始| 新巴尔虎左旗| 洛浦| 金阳| 佳县| 和顺| 淮阴| 大渡口| 洪湖| 金堂| 中山| 建德| 新青| 麻江| 芜湖县| 拜泉| 天柱| 如皋| 剑阁| 无为| 河口| 册亨| 新建| 曲沃| 惠水| 东阿| 贵南| 三台| 峰峰矿| 卓尼| 连山|

共享单车文明测验:答对3道题,单车免费骑!

2019-09-22 12:23 来源:赤峰广播电视网

  共享单车文明测验:答对3道题,单车免费骑!

  2013年之后,随着京津冀协同发展和北京疏解非首都功能的实施,河北加大力度承接京津产业转移,三地之间的合作越来越紧密。从建设受益及产业供给两个维度考虑,受益弹性最大的是钻完井业务,其次是地源热泵等设备,A股主要受益标的有:恒泰艾普(国内地热钻完井领军企业)、冰轮环境(高温热泵制造商)、汉钟精机(生产的螺杆压缩机目前供应国内主流地源热泵企业)。

赵阳表示,根据2015年出台的京津冀交通一体化相关规划,今年内,京津冀间断头路将全部打通。5月18日,中国二十九部委中国政府工作全书(29部)主编、中荷统筹城乡共同体(国家)创新中心主席车夫先生代表中方政府企业和丝合国际组织,一行20多人,从首尔驱车到韩国黄海自贸区,与等候的韩国黄海自贸区厅长李花顺,在韩国黄海自贸区大厦20层会议室、会商“中韩一带一路及中韩自由贸易区的合作事宜”,中韩双方共同推动中韩自由贸易区以及公益中国统筹城乡示范基地的全面深化合作。

  在以GDP为地方政府考核的主要标准驱使下,地方政府无序开设工业园区,为高污染企业开绿灯的情况仍存在。近日,辽宁省已正式将大连申报自由贸易港方案上报国务院,山东省也积极争取在青岛港创建自贸港。

  国务院有关部门要主动作为,做好细化分解,完成复制推广工作,需报国务院批准的事项要按程序报批,需调整有关行政法规、国务院文件和部门规章规定的,要按法定程序办理。风电方面,中泰证券表示:在风电新增装机向中东部转移的过程中,分散式风电由于占地少、消纳好,有望成为风电行业的下一个风口。

“2+26”城市具体为北京、天津市,河北省石家庄、唐山、保定、廊坊、沧州、衡水、邯郸、邢台市,山西省太原、阳泉、长治、晋城市,山东省济南、淄博、聊城、德州、滨州、济宁、菏泽市,河南省郑州、新乡、鹤壁、安阳、焦作、濮阳、开封市。

  根据新协议,欧盟将对墨西哥部分农产品免除关税,以换取对墨西哥乳制品、猪肉和巧克力等产品的出口。

  中国特色自由贸易港研究院由中国(海南)改革发展研究院牵头,中国南海研究院、海南大学、海南师范大学等单位参与共建。历时不到一年,这个总投资11亿元的现代化新能源汽车电驱动产品生产基地已经拔地而起。

  在此基础上,构建京津冀三省市航空枢纽协作机制,推进三地机场协同运行和联合管理,从而全面提升京津冀民用航空机场的综合保障能力。

  中国社科院工业所副研究员叶振宇指出,调研显示北京的很多产业在加快疏解,但是实际落地比较难。坚定对外开放步伐商务部部长助理任鸿斌表示,广东、天津、福建自贸试验区运行以来,在多个领域制度创新取得明显成效,改革红利、开放红利逐步释放,总体上达到了预期目标和效果。

  在备受关注的京津冀协调发展发面,报告认为,京津冀三地发展差距呈现缩小趋势。

  在贸易便利化领域,包括“跨部门一次性联合检查”“保税燃料油供应服务船舶准入管理新模式”“先放行、后改单作业模式”“铁路运输方式舱单归并新模式”“海运进境集装箱空箱检验检疫便利化措施”“入境大宗工业品联动检验检疫新模式”“国际航行船舶供水‘开放式申报+验证式监管’”“进境保税金属矿产品检验监管制度”“外锚地保税燃料油受油船舶‘申报无疫放行’制度”等九项。

  中国(广东)自由贸易试验区(以下简称自贸试验区)运行以来,建设取得阶段性成果,总体达到预期目标。随着政策的推动,海南南自贸港将加速发展,相关上市公司将受益。

  

  共享单车文明测验:答对3道题,单车免费骑!

 
责编:
  > 文化频道   > 热点 > 正文

中国文学国际影响力提升

5年来,铁路部门加快铁路线路尤其是高铁线路建设。

核心提示: 如今,中国作家越来越多地在国际上获奖。一些中国文学作品在国外的销量也非常可观。

中国当代作家作品西语推广项目

作家格非的小说《隐身衣》(人民文学出版社出版)最近获美国苏珊·桑格塔翻译奖。如今,中国作家越来越多地在国际上获奖。一些中国文学作品在国外的销量也非常可观,比如《三体》英文版全球销售超过25万册,《解密》英文版和西文版销售均超过5万册,英文版进入美国亚马逊总销售排行榜前100名,西文版名列西班牙文学销售总榜第二。《人民文学》外文版推出了英文、法文、意大利文、德文、俄文、日文、西班牙文等9个语种的版本,2016年一年出版各语种版本共计20期,得到了世界各国读者、专家的好评,其中,《人民文学》杂志阿拉伯文版在埃及发行12000册。中国文学越来越受到国际上的关注,影响力越来越显著。文学界和其他有关方面作出积极努力,传播中国故事、中国声音,展现中国风貌,让外国民众通过欣赏中国作家的作品深化对中国的认识,增进对中国的了解,感受艺术魅力,加深对中华文化的认识和理解。

国外对中国文学作品需求越来越大

以前我们向国外推介中国文学作品,现在国外主动找我们买文学作品版权的越来越多。人民文学出版社副总编肖丽媛介绍,中国文学作品输出的地域扩大了,以前主要是亚洲,现在输出到欧美、拉美、阿拉伯国家,输出语种越来越多。今年4月22日的阿拉伯书展展出10本中国文学作品,其中人民文学出版社有4本,是国外主动提出翻译。铁凝的《永远有多远》泰文版发行了两万册。

谈到中国文学越来越受到国际关注的原因,肖丽媛认为,随着中国国力增强,世界对中国越来越关注。而政府对于文学走出去的资助力度也越来越大,经典中国国际出版工程、丝路书香工程、中国当代作品翻译工程等几大走出去工程的实施,加大了中国当代优秀文学作品的翻译出版和海外推广力度。同时作家本人国际意识越来越强。

《人民文学》杂志阿拉伯文版总监艾哈迈德·赛义德说,《人民文学》阿文版在埃及发行后,埃及整个国家都在谈中国文学,大家对莫言、迟子建、刘震云、吉狄马加等中国作家的作品很感兴趣,他们向阿拉伯世界讲述中国故事。“我们只是提供给阿拉伯读者作品,让他们自己去了解。‘一带一路’倡议受到阿拉伯政府和人民的关注和欢迎。我们向阿拉伯世界翻译出版了上千册中国图书,其中包括中国文学作品。通过这些图书的翻译和介绍,阿拉伯语读者开始意识到,世界上有一种模式叫中国道路,它和西方国家不一样,这很重要。”

“80后”作家张悦然说,意大利有两家出版社看到《人民文学》意大利文版上刊登的她的小说后找到她,如今她已经跟这两家出版社签订了出版合同。《人民文学》外文版对外推广中国文学和中国作家确实是有效的。

五洲传播出版社2011年就启动了中国当代文学西语推广项目,第一批推出30个中国作家。五洲传播出版社副社长荆孝敏说,当时中国作家受拉美文学影响很大,而中国作家在拉美的影响与此不对等,这其中包括语言问题、文化差异问题。开始推出这个项目很难,当时中国与拉美文化交流还不多,缺乏相关渠道。中国作家也不感兴趣,麦家当时就表示,自己作品在国内有很大发行量,不愿走出去。对此,出版社做了艰苦的工作。如今中国国际影响力越来越大,与拉美交流越来越多,高层互访越来越多。2012年莫言获诺贝尔奖后,作家走出去积极性越来越高,影响力越来越大。麦家的《解密》《暗算》由西班牙最大的出版社新星出版社出版。2013年出版的西语版《解密》,3万册都卖完了。五洲传播出版社对外出版了32本当代作家作品,对外版权输出20多种,秘鲁甚至有这些作品的盗版。

荆孝敏说,随着中国走到世界舞台中央,国外对中国文学作品需求也越来越大,自己见证了这个过程。“1999年参加美国书展,我们送他们书他们都不要,现在他们花钱来买版权,需求大,热情也高。”

中国当代文学海外阅读取向发生变化

肖丽媛发现,与国外读者需求对路、反映时下中国社会现状的作品更受欢迎。国外读者希望通过文学作品了解中国社会,对反映当下社会生活的年轻人作品如“70后”作家作品更重视。

“中国文学的巨大体量、中国作家在时代变革中的复杂经验,能够产生出很多优秀作品。”科幻作家王晋康对中国文学充满信心:“莫言获得了诺贝尔文学奖,曹文轩获得了国际安徒生奖,刘慈欣的《三体》也获得了雨果奖,这充分说明中国当代文学作品的质量过硬。他们几位绝不是中国当代文学的孤峰,希望更多的作家作品能够走出去,产生更大的社会影响。”

作家鲁敏通过和版权代理方的交流发现,中国当代文学的海外阅读发生了需求上的变化,相较之前古代文学和描写中国乡村生活的作品而言,现在的读者更希望看到更多关于当下中国城市和年轻人生活的描写。这反映了外国阅读市场对中国文学有一种类似于媒体的期待,希望通过文学来了解中国当下正在发生什么。她期望能看到另一种变化,即在兼顾到对一个国家和民族命运关注的同时,也能关注到中国作家在文学永恒主题和文学艺术本体上的不懈探寻。

多方共同努力推动中国文学走出去

中国文学的国际影响力提升,得益于有关方面采取多种行之有效的方法,推动中国文学走出去。

在荆孝敏看来,文学作品输出要注意翻译的质量,翻译的文学性。五洲传播出版社的文学作品对外翻译采取中外合作方式,国内译者翻译,国外作家用文学语言校正。出版社每年都带中国的作家们到拉美访学讲课,国外也主动邀请麦家等中国作家去交流。“70后”作家的作品在国外受欢迎,“80后”“90后”作家逐步成长起来了,文学走出去越来越顺畅。“70后”“80后”作家出去,直接能用英语交流。中国当代作家作品拉美推广项目第一期出了32本,还要再做到100多种,让国外对中国文学概貌有大致了解。阿拉伯地区和拉美多为发展中国家,与中国传统关系较好,中国发展模式对他们有较大吸引力。

据《人民文学》杂志副主编李东华介绍,《人民文学》外文版每期以文学性主题形式策划选题,围绕主题选择中国当代文学代表性作家作品,同时兼顾国外读者的阅读期待。在翻译方面,邀请外国母语译者翻译,适合国外读者的阅读习惯。通过与国外出版社、高校、孔子学院的合作,进行推介,扩大了中国当代文学的影响力。

肖丽媛表示,人民文学出版社开展了与意大利、拉美、西班牙互译工程,以情感、饮食、动物等为主题,将葛亮、张楚、鲁敏、曹寇等作家作品译成西语作品,将冯唐、张楚、张悦然等作家作品译成意大利语。意大利方面主动邀请中国作家去交流。此外,人民文学出版社还通过数字出版、多媒体融合方式推介中国作家作品,制作以外国人视角采访中国作家的视频,覆盖面前所未有。

    法律声明:新疆网转载其他媒体之稿件,意在为公众传递更多信息、服务大众,并不代表新疆网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请务必在相关作品发表之日起30日内进行,我们将在24小时内移除相关争议内容。[详细]
责任编辑:韩晓妍
0
 热评话题
点此进入胡杨林社区发表评论
阜通东大街南口 前郑寨村委会 下地村 阿塞拜疆 抚远镇
句容市东进林场 冉义镇 西门口 宗家 方庄